Сказка про двух братьев и цыганку

Жили-были два брата – старший Антип да младший Герасим. Вот настали плохие времена, совсем есть нечего стало. И решила тогда юноши по свету белому пойти странствовать, счастья искать. Взяли они по котомке да в путь отправились, а за ними собака Булька увязалась. Долго так путники шли, коротко ли, пока не оказались на распутье. Решили они разойтись в разные стороны, а перед тем как распрощаться, Антип и говорит:

— Давай вон в ту липу ножи свои воткнём. Если кто из нас захочет узнать, как у брата дела, тот на это место вернётся да посмотрит: коли из-под ножа кровь течёт, значит, что-то случилось, помощь требуется.

На том и порешили. Воткнул каждый в ствол по ножу, и разошлись их пути-дорожки: старший брат направо пошёл, а младший вместе с Булькой налево отправились.

Дорога Антипа через лес пролегала. Пока брёл он, грибы да ягоды собирал, а как из сил выбился, набрал сучьев да листьев сухих и разжёг костёр. Сидит, грибы печёт да мечтает, как он сейчас славно поужинает. Вдруг слышит: откуда-то сверху стон раздаётся. Поднял странник голову и увидел старую тощую цыганку. Сидит она, от холода трясётся, словно в лихорадке, зуб на зуб не попадает.

— Спускайся, бабушка, – говорит Антип, – погрейся у огня.

Слезла цыганка с дерева да как ударит юношу палкой по ногам! И тут же превратился старший брат в камень.

А младший брат в это время до большого села добрался. Нанялся он к местному богачу конюхом, справно свою работу выполнял: лошадей на выпас водил, кормил их да купал. Стали скакуны в той конюшне самыми резвыми во всей округе, а уж как хозяин доволен был, и словами не передать! Месяц так прошёл, другой миновал, и вдруг однажды приснился Герасиму сон, будто погибает его брат, лежит в сырой траве и не шевелится. Попросил конюх у хозяина расчет да отправился вместе с Булькой на распутье, где они с Антипом распрощались. Добрался до липы, смотрит, а из-под ножа кровь сочится. Понял Герасим, что с братом старшим беда случилась, побрёл его искать. Как настал вечер, разжёг юноша костёр под высоким деревом. Сидит, думает, куда же ему дальше идти. Вдруг слышит: откуда-то сверху стон раздаётся. Поднял младший брат голову и увидел старую тощую цыганку. Сидит она, зубами клацает, от холода трясётся, вот-вот в обморок упадёт.

— Спускайся, бабушка, – говорит Антип, – погрейся у огня.

— Нет, – отвечает старушка, – не слезу, твоя собака меня укусит.

— Не бойся, я её придержу!

Спустилась цыганка с дерева, подошла к костру, только хотела юношу палкой ударить, как собака вырвалась и хвать её за руку! Бросился Антип Бульку оттаскивать, а она ни в какую: крепко держит старуху, хозяина не слушается. Уж добрый молодец собаку и так и сяк уговаривает, за хвост оттаскивает, а она ни в какую: рычит да ещё и в горло цыганке вцепиться норовит. Видит старуха, что дело плохо, стала юношу умолять:

— Забери свою собаку! А не то так и не узнаешь, где твой брат!

— Да я бы рад, только никак с ней совладать не могу, – отвечает Антип. – Пока не скажешь, что тебе известно, Булька моя тебя не отпустит!

— Возьми мой прут волшебный да ударь им вон по тому камню.

— Какому такому камню?

— Обернись и увидишь!

Посмотрел юноша назад, а рядом с костром и правда камень огромный лежит. И как он его сразу не заметил? Ударил Антип по нему старухиной палкой, и тотчас каменная глыба в Герасима превратилась. Выхватил старший брат у младшего кнут да как стал им цыганку лупить! Окаменела старуха, и тут же по всей поляне словно из-под земли начали другие камни в человеческий рост появляться. Принялись их братья палкой охаживать, и сразу же стали глыбы оживать: кто в подростка-пастушка превратится, кто в мужика-крестьянина, кто в почтенного купца. Уж сколько народу цыганка заколдовала, что и не счесть! Кинулись люди Антипа с Герасимом обнимать-целовать, за освобождение своё благодарить. А юноши, как всех расколдовали, кинули волшебный прут в костёр да сожгли его дотла. С тех пор перестали люди в лесу пропадать, а у братьев дела в гору пошли. Выучились они на ремесленников, стали на достойную жизнь себе честным трудом зарабатывать.

Над сказкой работали

Ольга Комарова Автор адаптации

Ваш комментарий