От основателя

“Сказка – это душа
ребёнка и народа”
Я. Гримм

 

Для меня “Гуси” – это не просто сайт, это доказательство того, что то, во что веришь ты сам, гораздо важнее того, как это видят другие. Когда я пытался рассказать своим друзьям или знакомым о том, над чем работаю, типичные реакции выглядели примерно так: 

“Сайт русских народных сказок? Ведь их же миллион, зачем нужен ещё один?”,

“Ты лучше инвестируй в блокчейн, криптовалюты  –  вот в чём перспектива!”,

“Как ты на этом заработаешь? Лучше займись чем-нибудь полезным”,

“Тебя надо познакомить с П., он тоже всю жизнь что-то делает, но у него так ничего и не получилось”.

Были и те, кто вообще не верил, что я доведу начатое до конца, ведь оказалось, что на это нужно гораздо больше времени, чем планировалось.

В конце концов я пришёл к тому, с чего следовало бы начать: молчи, пока не сделаешь. “Гуси”  –  это мой второй, можно сказать, ребёнок. Я всегда любил этот проект и понимал, насколько он важен для меня и тех, кто будет читать своим детям наши сказки. Большое спасибо тем немногим, кто разделил это видение со мной ещё до того, как сайт увидел свет. Путь, который мы прошли вместе, очень долгий и тернистый. 

Идея

Сколько вы можете вспомнить русских народных сказок? Вот так с ходу и без подготовки. Задумайтесь на минутку, и потом продолжите читать.

Если вы насчитали хотя бы десяток, то вы уже обогнали половину опрошенных мною людей. А если двадцать  –  то практически всех. Но это ничтожно мало по сравнению с тем, сколько сказок хранится в старинных изданиях. Без преувеличения  –  тысячи. Где это всё, почему этого нет в актуальной памяти? Пожалуй, мы стали забывать их, а вместе с ними и часть коллективного прошлого. 

Мы, команда нашего сайта, находим старинные тексты и публикуем их в первозданном виде. И также адаптируем для современного читателя. И ещё рисуем иллюстрации к тем сказкам, где их не было.

Мы не копируем тексты с других сайтов и из изданий с 1917 г.

Мы хотим дать старым сказкам новую жизнь.

Благодаря ежедневным усилиям нашей команды, объединённой этой идеей, ребёнок из любого уголка нашей страны, где есть интернет, может услышать от мамы сказку, которую в 19 веке записал представитель Российского Императорского географического общества по специальному заданию и со слов какого-нибудь сказочника или просто сельского жителя, например, Екатеринбургского уезда. Сказку, которую адаптировал современный автор из, скажем, Новосибирска. Сказку, над которой целый день (и, может, не один) корпел редактор из Москвы, подбирая нужные слова и предложения. Сказку, к которой рисовал иллюстрации художник из Германии (потому что расстояние для нас неважно, а единомышленники находятся в разных частях не только страны, но и мира).

Благодарности

Сейчас, оглядываясь назад, мне хочется сказать спасибо.

Спасибо моему сыну. Благодаря тебе я каждый день могу видеть, как можно увлекаться сказочным миром. Твоя радость бесценна. Без тебя я никогда бы не начал заниматься сказками.

Спасибо моей жене за то, что у меня вообще было время развивать свою идею. И за мои мысли о том, что надо двигаться дальше.

Спасибо моему другу и главному редактору проекта. Наташа, ты вдохнула в тексты часть своей души. И без тебя всё было бы вообще по-другому. Спасибо, что я в любой момент мог с тобой посоветоваться.

Как это было

В психологии есть представление о том, что любому озарению предшествует долгая интеллектуальная активность. Вам не приснится периодическая система химических элементов, если вы не потратите перед этим часть своей жизни в размышлениях о ней (ну и, конечно же, если вы не Дмитрий Иванович).

Я уже и не могу, толком, вспомнить, когда я начал задумываться о сайте, его тематике, прокручивал в голове какие-то технические аспекты. Наверное, прошло около двух лет перед тем, как пазл сложился, и я понял, что это будут сказки. И не просто сказки, а именно основанные на старинных текстах. Я пока не знал, где я буду их искать, где брать иллюстрации, как адаптировать и вообще будут ли меня читать. Но ощущение, что сказки это “то самое”, пришло вполне ясное и отчётливое.

К тому моменту уже велась разработка блога, поэтому было что-то, что можно продолжить. Сначала я думал, что соберу и опубликую старинные тексты как есть, просто поправив орфографию. Но оказалось, что здесь есть целый ряд непредвиденных трудностей.

Во-первых, многие сказки записаны со слов сельских жителей, а их речь с позиции современного читателя, мягко говоря, оставляет желать лучшего. Это сложно читать и, тем более, детям.

Во-вторых, “просто” дореформенную орфографию на современную не перевести. Это должен делать только человек, и никакой автоматический алгоритм на это не способен.

В-третьих, как выяснилось, в фольклорных сказках есть много сюжетных моментов, которые мы сейчас бы назвали кровожадными. Богатыри срезают с себя плоть, бросая птицам, чтобы отвлечь их внимание. Беременной женщине вспарывают живот, чтобы посмотреть, как там у неё дела. Медведь ест свои кишки, собаке отрубают лапы, мужику выкалывают глаза, трупы суют в окна. Ну и в таком духе (этот список бесконечен). Современный родитель не будет читать такое детям, нужно сглаживать подобные острые углы.

Всё это подводило меня к идее, что нужна литературная адаптация. Но ведь тогда неизбежно что-то теряется, та самая фольклорная аутентичность, которой так удивляешься, открыв книгу, которой уже 150 лет. И возникла дилемма: либо публиковать оригинальные тексты (которые вряд ли почитаешь ребёнку), либо адаптированные (в которых потеряна часть оригинала). Немного подумав, я решил объединить оба этих варианта и дать людям возможность самим выбирать, что их интересует. Теперь если вы хотите прочесть сказку ребёнку перед сном, то можете взять адаптацию. А если хотите изучить текст вековой (и более) давности  –  скачивайте оригинал.

Около года прошло с тех пор, как была адаптирована первая сказка, до запуска сайта. В это время предстояло решить кучу технических вопросов, чтобы наладить и максимально упростить процессы для будущих авторов. И всё это происходило в “свободное” от работы время. Часто я садился за компьютер в 11 вечера, чтобы поработать над проектом до двух ночи и затем встать по будильнику в семь. Мне не очень нравился этот ночной режим, но другого времени у работающего родителя попросту нет (всем, у кого есть маленькие дети, это хорошо известно). 

Приятно осознавать, что все потраченные усилия были не напрасны. И что начатое доведено до конца, сайт увидел свет, а идея нашла сподвижников. Мы будем развиваться. И мы не остановимся, пока не опубликуем все старинные сказки, которые сможем найти.



Геннадий Гусев,
основатель gusi-lebedi.org